Page 23 - Demo
P. 23
164. Dans le canton de Gen%u00e8ve la compensation de l'indemnit%u00e9 correspondant %u00e0 ces joursd'absences justifi%u00e9es est vers%u00e9e par la caisse de compensation mentionn%u00e9e %u00e0 l'art. 43.5. Dans le canton du Valais, la compensation de l'indemnit%u00e9 correspondant %u00e0 ces joursd'absences justifi%u00e9es est vers%u00e9e par la caisse de compensation professionnelle mentionn%u00e9e%u00e0 l'art. 41 al.4 de la pr%u00e9sente CCT.CHAPITRE IIIOBLIGATIONS G%u00c9N%u00c9RALES DES EMPLOYEURS ET DES TRAVAILLEURSArt. 26 Travail frauduleux1. Pendant la dur%u00e9e du contrat, le travailleur ne doit pas accomplir du travail professionnelr%u00e9mun%u00e9r%u00e9 ou non pour un tiers.2. En cas d%u2019infraction %u00e0 cette interdiction de %u00ab travail au noir %u00bb, la Commission professionnelleparitaire comp%u00e9tente peut, suivant l%u2019importance de l%u2019infraction, prononcer un avertissementou infliger une amende conventionnelle (cf. art. 52). Le montant de cette amende est port%u00e9en d%u00e9duction du salaire et vers%u00e9 %u00e0 la Commission professionnelle paritaire comp%u00e9tente.3. Par ailleurs, en cas de r%u00e9cidive, l%u2019employeur peut r%u00e9silier imm%u00e9diatement le contrat individuelde travail pour justes motifs. Toute demande en dommages et int%u00e9r%u00eats de l%u2019employeurdemeure r%u00e9serv%u00e9e.4. Un avertissement ou une amende conventionnelle au sens du pr%u00e9sent article peut frapperl%u2019employeur qui fait ex%u00e9cuter sciemment ou qui favorise le %u00ab travail au noir %u00bb r%u00e9mun%u00e9r%u00e9 ounon.Art. 27 Hygi%u00e8ne, sant%u00e9 et s%u00e9curit%u00e9 au travail1. Pour pr%u00e9venir les accidents et maladies professionnels et pour prot%u00e9ger la sant%u00e9 destravailleurs, l%u2019employeur est tenu de prendre toutes les mesures dont l%u2019exp%u00e9rience ad%u00e9montr%u00e9 la n%u00e9cessit%u00e9, que l%u2019%u00e9tat de la technique permet d%u2019appliquer et qui sont adapt%u00e9esaux conditions donn%u00e9es.Les travailleurs secondent l%u2019employeur dans l%u2019application des mesures %u00e0 prendre. Ilsrespectent les instructions et utilisent correctement les dispositifs de s%u00e9curit%u00e9 et de sant%u00e9.2. Bases l%u00e9galesLa directive 6508 de la Commission f%u00e9d%u00e9rale de coordination pour la s%u00e9curit%u00e9 au travail(CFST) oblige les employeurs %u00e0 faire appel %u00e0 des m%u00e9decins du travail et %u00e0 d%u2019autres sp%u00e9cialistes de la s%u00e9curit%u00e9 au travail, conform%u00e9ment %u00e0 l%u2019ordonnance sur la pr%u00e9vention des accidentset maladies professionnels (OPA) lorsque la protection de la sant%u00e9 des travailleurs et leurs%u00e9curit%u00e9 l%u2019exigent (OPA art. 11 a). Des documents attesteront que des mesures ont %u00e9t%u00e9prises.3. Solution de branche MSSTLa F%u00e9d%u00e9ration Romande des Entreprises de Charpenterie, d%u2019%u00c9b%u00e9nisterie et de Menuiserie(FRECEM), la F%u00e9d%u00e9ration suisse romande des entreprises de pl%u00e2trerie-peinture (FREPP)mettent %u00e0 disposition des entreprises des solutions de branche approuv%u00e9es par la CFST.L%u2019Association s%u00e9curit%u00e9 au travail, m%u00e9tiers de la construction (ASTMC) met %u00e0 disposition, parle biais d%u2019un mandataire, une solution type approuv%u00e9e par la CFST.Ces solutions MSST remplacent la r%u00e9glementation l%u00e9gale sur l%u2019obligation de faire appel %u00e0 dessp%u00e9cialistes de la s%u00e9curit%u00e9 au travail dans le sens de l%u2019OPA, art. 11 b) al.1 et du point 2.5 dela directive 6508. Les solutions MSST obligent les employeurs et leurs travailleurs de

